Перевод "Hey I-I" на русский
Hey
→
эй
Произношение Hey I-I (хэй айай) :
hˈeɪ aɪˈaɪ
хэй айай транскрипция – 30 результатов перевода
I'm so sorry.I'm sorry,I'm sorry,I'm sorry.
hey,I-I know I said I'd call you right back... tucker,wait,I can't do this right now.I'm being paged
What do you mean,you're the one paging me?
Мне так жаль. Простите мне.
Я знаю, что обещала сразу перезвонить... Такер, погоди, я не могу сейчас. Меня вызвали в неотложку.
Что значит, это ты меня вызвал?
Скопировать
Maybe I'm the kind of moth that does that to her children.
Oh, hey, I, I was on ly wanting to talk to you.
I just wanted to count all the freckles on you.
Я не из тех матерей, чтобы так обращаться с детьми.
Я просто хотел поговорить с тобой.
Просто хотел посчитать все веснушки на тебе
Скопировать
DON'T! GET OFF ME!
HEY. I-I KNOW WHY SHE WANTS ME BACK.
TO SUPPLEMENT HER INCOME.
Отвалите от меня!
Я знаю, почему она хочет меня вернуть.
Для дополнительного дохода.
Скопировать
I'm not spying.
Hey, I-I don't like this engagement either... but it's not like they can break it off.
Why the hell not?
Я вовсе не шпионю.
Я тоже не в восторге от их помолвки, но нельзя же ее так просто расторгнуть.
Это почему же?
Скопировать
I WON'T.
HEY, I--I DON'T THINK WE'VE MET YET. MY NAME IS RICHARD.
HI.
Здесь нет Сибил.
Не приближайся ко мне.
Не буду.
Скопировать
Thanks.
Uh, hey, i-i need to ask you something.
Yeah.
Спасибо.
Слушай, мне нужно у тебя кое-что спросить.
Не хочешь прекратить болтать с девушками и вернуться?
Скопировать
-I got a funny memory that way,
-Oh, Anyway, hey, I--I don't want to bug you,
I know you got lots of people to see,
У меня с ней связано много приятных воспоминаний.
Ну, не буду вас отвлекать.
Вижу, вы заняты.
Скопировать
Dean, if we don't change -- right now -- all of our crap is just gonna keep repeating itself.
Hey, I-I don't even -- what?
This -- this "kill first, question later."
Дин, если мы не изменимся прямо сейчас мы снова и снова будем вляпываться в то же дерьмо.
Эй, я даже не... что?
Это.. Это вот "сначала пуля, вопросы потом".
Скопировать
No.
Hey, I... I don't know the first thing about school trustee stuff.
Seis, oito, nove...
Нет.
Эй... я ничего не знаю о работе школьного попечителя.
6, 7, 8...
Скопировать
It's the truth!
But, hey, I-I can help you guys, you know, spread the word and stuff.
Valeska killed a friend of ours.
Это правда!
Но я могу вам помочь, пустить слух и всё такое.
Валеска убил нашего друга.
Скопировать
You do like to dig.
Hey, I-I came up with a great name for the book.
Verses Loaded.
Ты любишь копаться.
Эй, мне в голову пришло классное название для книги.
"Стихи загружены".
Скопировать
We're still waiting for him to make the next move.
Hey, I-I love the closeness, sweetie, but isn't there something else you could be doing?
Just want to make sure the shield works.
Мы все еще ждем, когда он сделает следующий шаг.
Эй, мне-мне нравится близость, милый, но тебе что, больше нечем заняться?
Просто хочу убедиться, что щит работает.
Скопировать
Oh, dang.
Hey, I-I just want to stick my arm in.
Hey, Maw Maw.
Блин.
Я только руку хочу просунуть.
Бабуля.
Скопировать
Oh, no.
But, hey, I...
Oh, I don't know.
О, нет.
Но, думаю, если вы проползете ещё немного вперед и высунете ноги через вентиляционное окно, я подхвачу их и помогу вам спуститься.
Даже не знаю.
Скопировать
Wish I had a man like her on my team.
Hey, I-I am every bit as much of a man as Penny.
Now, let's do this!
Был бы в моей команде такой мужик, как она.
Эй, я настолько же мужик, как и Пенни.
Ладно, за дело!
Скопировать
Not now, Otis.
Hey, I... I got this dog here, if anyone wants it.
Don't even think about it.
Не сейчас, Отис.
Привет, я... у меня вот щенок, может кто захочет взять.
Даже не думай об этом.
Скопировать
- Easy.
Hey, I-I just want to... You want to stand back and wait until the doctor says she can talk.
What did I just say, buddy?
- Спокойно.
Эй, я только хочу... ты хочешь постоять в сторонке пока доктор не разрешит ей говорить.
Я что сказал, приятель,
Скопировать
Dude, thank you so much.
Hey, I... I promise you I will transform the Offshore into complete deluxe hospitality suite.
I'm talking board displays, press materials, the works.
Чувак, спасибище тебе.
Обещаю тебе, я превращу Оффшор в заведение высшего класса.
Я обеспечу баннеры, прессу, все остальное.
Скопировать
The kid's a quick study, but that doesn't prove he killed Norma Rivera.
Uh, so, hey, I-I gotta get going, but thanks.
Hey, why don't you give me a call when you print those up?
Парень схватывает на лету, ноэтоне доказывает, что он убил Норму Ривера.
Мне надо идти, но спасибо.
Почему бы тебе не позвонить мне, когда распечатаешь снимки?
Скопировать
Thank you for hearing me out.
Hey, I-I heard about Jane's trick.
How did he make that symbol appear on the table?
Спасибо, что выслушала.
Эй, я слышал о трюке Джейна.
Как он так сделал, что на столе появился это знак?
Скопировать
Are you threatening to fire me?
Hey, I... I got something, too.
How about not calling in criminals, waiting for them to start some shit so you can film it?
Ты грозишь увольнением?
Эй, я... я тоже так могу.
Не сдавать бандюганов, а ждать, чтобы они начали творить херню, которую можно снять?
Скопировать
Man, for all you know, this guy looks like this every day.
Hey, I-I know I'm no Adonis, but ten hours ago, I'm a normal, healthy man.
Now look at me.
Чувак, ты же понимаешь, этот парень так всегда выглядит.
Эй, я-я знаю Я не Адонис, но 10 часов назад я был нормальным, здоровым человеком.
А теперь посмотрите на меня.
Скопировать
Uh, I...
Hey, I... I forgot I had to... drop by my publisher's.
We gotta look at the... galleys.
Я...
Я совсем забыл, что должен заскочить к издателю.
Нужно просмотреть... гранки.
Скопировать
What... what... what... what... me?
Uh, hey, I-I didn't know I was going to have to woge.
I'm not prepared to woge.
Что... что... что... что... я?
Эй, я-я не знал, что придется превращаться.
Я не готов к этому.
Скопировать
- Oh, that's more like it.
Hey, I-I-I mean that's more... like it!
Okay, just grab it, and let's go.
- О, да, это больше похоже.
Я имею в виду это больше ... нравится!
Ладно, просто бери ее и уходим.
Скопировать
Scarlett?
Hey, I-I gotta get you in rehearsal.
Oh. This is my Uncle Deacon, uh, Claybourne.
Скарлетт?
Я должен отправить тебя на репетицию.
Это мой дядя Дикон Клейборн.
Скопировать
So, um, I just wanted to make sure you're okay.
Oh, hey, I-I hope that's not too strange.
No, it's-it's nice.
Вот и я, просто захотел убедиться, что с вами все в порядке.
Я надеюсь, что это не очень странно.
Нет, это мило.
Скопировать
You hear me?
Hey, I-I-I don't... I don't know what you're talking about.
My sister.
Слышал меня?
Я не... я не знаю, о чем ты.
О своей сестре.
Скопировать
Okay, yeah, yeah.
Ooh, hey, I-I think I see a perimortem fracture.
Really?
Хорошо, да, да.
Я думаю, что вижу предсмертный перелом.
Серьезно?
Скопировать
Randy can't believe you.
Hey, I-I got an idea.
Listen.
Ренди тебя не слышит.
Эй, у меня идея.
Слушай.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hey I-I (хэй айай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey I-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй айай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение